Chẳng ai nắm tay thâu ngày đến tối

Direct English translation

No one holds hands all day until evening.

Equivalent English version

Nothing lasts forever

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng không ai giữ mãi được một tình thế thuận lợi hay sự gắn bó như cũ, hoàn cảnh lòng người đều có thể đổi thay. Câu này cũng nhắc người ta đừng nói chắc rằng điều sẽ bền lâu từ đầu ngày đến tối.
English explanation
Says that no favorable situation or close bond lasts unchanged forever, since circumstances and feelings can shift. It is used to warn against speaking too confidently about something enduring without change.